Tuesday, September 3, 2019

Анатолий Локоть: Я не раз добивался победы вопреки всему

Из самого начала сознательного возраста помню наш двор в Ленинском районе. Оттуда возили меня родители в детский сад. Все детство мое — это сомкнутые вокруг меня куртки, пальто и ноги в переполненном общественном транспорте, я даже лиц не видел.

Надо было вставать в шесть утра, чтобы всем успеть: мне — в сад, родителям — на работу. Мороз сорокаградусный, в трамвае очень много людей. И вот, помню, что-то происходит, трамвай встает колом, и мы выходим в мороз прямо на коммунальном мосту и идем дальше по дамбе, по трамвайным путям. Такой большой коллектив посторонних, но близких по духу людей. Если ты подморозишь лицо, кто-то из взрослых тебе обязательно скажет: «Мальчик, у тебя нос белый, разотри». Чувство взаимовыручки было в порядке вещей.

Родители были уверены, что нужно с детства привыкать держать себя в форме, закаляться, заниматься спортом, потому что климат суровый. И вот стою я на «Башне», опаздываю в бассейн, а автобусы идут или не мои, или переполненные. И вдруг высовывается рука из автобуса, из висящей толпы пассажиров, хватает меня за шиворот, втягивает куда-то внутрь — и все, я еду на тренировку. И не знаю, что за человек меня затащил в автобус, но просто чувство было у людей, что нельзя бросать своих, особенно детей, в сложной ситуации.
Первый телевизор, который появился у нас в семье, был самодельным, его папа собрал. Без корпуса, отовсюду торчат трансформаторы и лампы, в центре — прикрытая газетой трубка, в которую надо смотреть.

Мои родители были инженерами, а отец еще и «рукастый», все делал сам, отчего имел в моих глазах статус непререкаемого авторитета. Склонность к технике прививалась с детства, поэтому с профориентацией у меня вопросов не было. Отец, правда, отговаривал от НЭТИ, но я настоял, поступил на физтех. Сдавал, кстати, только два предмета из четырех, потому что у меня был высокий балл по окончании школы.

После демобилизации пошел в НИИ измерительных приборов. Там мы занимались модернизацией зенитно-ракетных комплексов С-300, которые уже стояли на вооружении в сухопутных войсках и войсках ПВО. Принимал я участие и в разработке и испытаниях С-400.

Friday, August 23, 2019

Дайджест: врачи о зараженных радиацией в России и Макрон чуть не оторвал Джонсону руку

Борис Джонсон съездил в Германию и во Францию, пытаясь убедить лидеров этих стран, что его планы по "брекситу" - самые лучшие.

Но британскую прессу взволновал не столько "брексит", который, если верить Джонсону, обязательно произойдет 31 октября, сколько то, как он вел себя в Елисейском дворце.

Премьер положил одну ногу на стол перед французским президентом, за что соцсети тут же обозвали его хамом. Но, как выяснилось, он всего лишь сделал это в ответ на шутку Макрона.

8 августа на военном полигоне под Северодвинском во время испытания реактивной установки произошел взрыв. Но врачам в Архангельской больнице, куда привезли пострадавших, не сказали, что пациенты стали источником радиоактивного излучения.

Медики согласились поговорить с Русской службой Би-би-си на условиях анонимности, подробнее - в репортаже нашего корреспондента Павла Аксенова.

К 400-й годовщине с начала рабства в Америке журнал New York Times Magazine выпустил масштабный проект по истории расового неравенства. Влиятельные республиканцы назвали его "ложью" и "пропагандой" и сравнили издание с газетой "Правда".

Проект вызвал одобрительные отзывы ученых, публицистов и политиков-демократов. Однако республиканцы и консервативные публицисты посчитали его попыткой переписать историю и посеять расовую рознь.

Сегодня Европа отмечает день памяти жертв сталинизма и нацизма. Именно в этот день был заключен пакт Риббентропа-Молотова.

Дата также называется "Днем черных ленточек".

В результате соглашения между Москвой и Берлином была поделена Восточная Европа. Вскоре началась Вторая мировая война - после того, как нацистская Германия напала на Польшу.

Saturday, August 17, 2019

"Неплохо для бабы?" Как бразильянка разбиралась с русским рэпом

"Ты говоришь, что в России мало женщин-рэперов. Почему?" - спрашивает бразильская рэп-исполнительница Тассия Рейс у троих собеседников в питерском баре.

"Мы им не разрешаем", - шутит в ответ организатор рэп-баттлов Versus Александр "Ресторатор" Тимарцев. Тассия тоже смеется, притворяясь, что хочет отправить его в нокаут.

Но в ходе разговора чувство юмора начинает покидать Тассию. "Не могу поверить, что здесь, в России, нет ни одной хорошей девушки-рэпера", - удивляется она.

Какие темы волнуют рэперов из разных стран и что они могут рассказать о своем опыте индустрии друг другу? Мы решили ради эксперимента познакомить исполнителей из Бразилии и России.

Встреча произошла весной в Санкт-Петербурге - важном центре российской рэп-культуры - и события приняли довольно неожиданный поворот.

29-летнюю чернокожую певицу и рэп-исполнительницу Тассию Рейс из Сан-Паулу местные критики называют одним из самых значимых женских голосов в независимой бразильской музыке. У Тассии три альбома, выпущенных без участия лейблов, и около 120 тысяч подписчиков в "Инстаграме".

"Мой рэп - о таких вещах, как уверенность в себе, проблема расизма у нас в Бразилии, желание перемен", - перечисляет она.

Несмотря на 20 часов перелета, Тассия счастливо улыбается, толкая тележку с увесистым багажом, и притягивает взгляды в своем ярко-синем пальто, самом теплом из ее гардероба. До этого она не пересекала Атлантику, а остатки мартовского снега, которые Тассия увидела в иллюминаторе - это, по ее словам, первый снег в ее жизни.

В машине по дороге из Пулкова Тассия говорит о своем восторге от предстоящих приключений в России и выражает уверенность в том, что "музыка, и особенно рэп-музыка, - это универсальный язык, способ общения, способ понять друг друга".

Тассия приехала, чтобы познакомиться с живущим в Санкт-Петербурге рэпером Антоном "Bumble Beezy" Ватлиным, увидеть российский рэп в действии на фестивале "Маятник Фуко", а еще, - если получится, - устроить с Антоном неформальное выступление на афтерпати после фестиваля.

Friday, July 26, 2019

中国多地打击“北京比基尼” 露肚子要罚款

“为了城市文明,请穿好你的上衣!”在夏季的热浪下,中国多地政府将目光放到了中年男性露出的肚子上。

中国济南、天津、沈阳等多个城市陆续发布新规,严打风靡街头的“北京比基尼”——很多男子为了消暑而卷起上衣或敞开衣领的陋习。这种“时尚”的爱好者可能首次面临被曝光和罚款。

官员们认为,夏天把大肚腩露出来对一个大国来说显得粗鲁且有碍观瞻。这样的观点在中国社交媒体上获得了很多网友的支持,但也有很多反对者认为政府没有权利管束个人穿着。

“影响市容”
每当天气炎热时,中国很多户外活动的中年男子会卷起他们的上衣或敞开衣领,或者干脆裸露上身。这样的装束被一些在华外国人戏谑为“北京比基尼”。

今年7月,山东济南市文明办下发通知,对衣冠不整等“不文明行为”展开集中整治,包括在公共场合赤膊光膀、脱鞋晾脚、随意暴露等。

济南市文明办的一名官员说,整治主要以劝导为主,一些经劝阻不听的行为,或是频发的不文明行为,会采取曝光等方式“来提高大家的关注度,提高整个社会的文明意识”。

天津市在今年5月也颁布了《天津市文明行为促进条例》,根据该条例第55条规定,在公共场所赤膊的,公安人员将进行劝阻,如果拒不改正,将处50元以上200元以下罚款。

你可别认为这些条款只是一纸空文。今年5月17日,天津便开出了首张罚单。一名男子因在超市购物时光着膀子闲逛,被群众举报后,警察赶到现场,因继续拒穿上衣,他被处以50元人民币罚款。

整治行动在中国社交媒体引发热议,在微博的一项针对该问题的投票中,有22.3万人选择“赞同,影响市容市貌”;3.7万人选择“天热可以理解”;4.2万人选择“劝导即可,罚款没必要”。

“终于有人治理了。每次大夏天看见油腻老爷们露着大肚子,松垮赘肉的上半身旁若无人的出现在公众场合都受不了。”一名支持该行动的微博网友说。

也有反对者马上反击道:“女孩儿穿露脐装算不算不文明?帅哥露腹肌算不算不文明?是性别歧视,还是身材歧视?”

中国媒体财新网编辑安替对BBC说,他对这种禁令持支持态度。“你很难看到中国上了年纪的妇女这样做。因为中国长期都是由男性主导的,他们没有感到来自社会的压力,不用在乎服装风格。”

在2014年的英国时装周中,一位健美男模因身着露出胸膛和腹肌的衣服走秀,被一些网友拿来与北京街头露出肚子的大爷比较。以至于很多媒体纷纷报道称,北京大爷卷起上衣的行为正成为一种新的潮流趋势。

2015年,一群在中国生活的外国人在英文网站“北京人”(The Beijinger)发起摄影大赛,号召大家随手拍下看到的露肚腩照片。

最初这种将上衣撩起,露出腹部的照片被标注为“Beijing Belly”(北京肚皮),但很快它就拥有了新的名字——“Beijing Bikini”(北京比基尼)。

在《纽约时报》2016年的一篇报道里,记者将"北京比基尼"描述为一种新的消暑方式,从而让该名词广为流传。

或许是因为入乡随俗,今年5月,前NBA球员马布里(Stephon Marbury)也在微博贴出自己在北京某商店身着"北京比基尼"的照片,并写道“热死我了”。

此次新规,是中国多地首次针对公共场合衣冠不整等行为出台明文惩罚规定。但实际上,针对光着膀子或裸露上身的“膀爷”的战役,几乎已成为每年夏天的“日常”。

在河北省的邯郸市,当地交警在2011年,为2000多名“膀爷”免费发放T恤。白色的T恤上写着“争做文明使者”字样的宣传语。

2015年,河北省邯郸市的城市管理执法人员,开展了“美丽邯郸,拒绝膀爷”的专项行动。当地的官员们动员路边的小摊摊主对“膀爷”进行劝阻。

Friday, June 28, 2019

Трамп встретился с Путиным в Японии. Путин позвал его на парад Победы

Президенты России и США Владимир Путин и Дональд Трамп провели двустороннюю встречу на полях саммита "Большой двадцатки" в Осаке. Последний раз переговоры двух лидеров проходили в июле прошлого года в Хельсинки. После этого отношения Москвы и Вашингтона ухудшились. Сейчас Россия пригласила президента США на парад Победы 9 мая 2020 года.

Переговоры в Осаке продолжались полтора часа. С российской стороны в них участвовали глава МИД России Сергей Лавров, первый вице-премьер Антон Силуанов, помощник президента Юрий Ушаков и пресс-секретарь Дмитрий Песков. С американской - госсекретарь Майк Помпео, помощник президента по нацбезопасности Джон Болтон, пресс-секретарь Белого дома Стефани Гришэм, а также дочь Трампа Иванка и зять Джаред Кушнер.

Во время протокольной съемки перед началом переговоров журналисты спросили Трампа, собирается ли он сказать Путину о недопустимости вмешательства в американские выборы. Президент США засмеялся и сказал президенту России: "Не вмешивайся в выборы, пожалуйста".

По окончанию встречи в Белом доме заявили, что Трамп и Путин обсудили ситуацию в Иране, Сирии, Венесуэле и на Украине, и "оба согласились, что улучшение отношений - в интересах обеих стран и всего мира".

"Президенты также договорились продолжить дискуссии по модели контроля над вооружениями XXI века, которая, как заявил президент Трамп, должна включать Китай", - цитирует заявление Белого дома агентство Блумберг.

"Обсуждались вопросы стратегической стабильности", - сказал Лавров, уточнив, что речь на переговорах в том числе шла о Сирии и Украине.

Ушаков сообщил, что Россия пригласила Трампа на празднование 75-летия Победы 9 мая 2020 года. "Президент США прореагировал очень позитивно", - добавил помощник президента.

14 июля 2017 года он посетил парад в День взятия Бастилии в Париже. В феврале 2018 года стало известно, что Трамп хочет провести военный парад в Вашингтоне.

Американские СМИ сообщали, что президент был очень впечатлен военным парадом в столице Франции, поэтому у него появилось такое необычное желание (обычно парады в Вашингтоне проводились в ознаменование завершения какого-либо военного конфликта).

Представители Демократической партии тогда заявили, что идея военного парада напоминает то, как ведут себя автократические режимы. "Президент Трамп всячески поддерживает потрясающих американских военнослужащих, которые каждый день рискуют жизнью, чтобы обеспечить безопасность нашей страны", - отвечала на это пресс-секретарь Белого дома Сара Сандерс.

После этого Трамп обвинял власти Вашингтона в том, что они завысили стоимость парада, проведение которого планировалось приурочить к 100-летию окончания Первой мировой войны. В августе он сообщил об отмене парада.

"За проведение большого торжественного военного парада они выставили настолько абсурдно высокую цену", - возмущался президент в "Твиттере". Однако не исключал, что парад состоится в 2019 году.

Кроме того, военный парад проходил в Вашингтоне по случаю инаугурации Трампа.

Третьи переговоры
Это третьи переговоры Путина и Трампа. До этого они встречались почти год назад - на саммите в Хельсинки 16 июля 2018 года. Первае встреча состоялась в Гамбурге 7 июля 2017 года - также на саммите G20.

В ноябре 2018 года планировалась встреча президентов в Париже, куда они оба приехали по приглашению французского лидера Эммануэля Макрона на мероприятия в честь столетия окончания Первой мировой войны. Однако тогда на фоне выхода США из Договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности переговоры сорвались.

Затем президенты собирались провести переговоры в начале декабря на саммите G20 в Буэнос-Айресе, однако Трамп отказался от встречи из-за задержания Россией украинских моряков в Керченском проливе.

Лидеры с тех пор не общались, пока 3 мая не провели часовую телефонную беседу, которую Трамп назвал "очень позитивной".

В преддверии встречи в Осаке Путин дал интервью британской газете Financial Times. В нем он, в частности, заявил, что не согласен "со многими способами решения проблем", которые использует Трамп, но отметил, что считает его талантливым человеком. "Он очень тонко чувствует, что ждёт от него избиратель", - сказал российский президента.

Кроме того, Путин заявил, что искать причины победы Трампа на президентских выборах нужно в действиях его команды, а не в "мифическом вмешательстве со стороны".

Последние два года в США продолжалось расследование, целью которого было установить, вмешивалась ли Россия в президентские выборы в США и был ли у Трампа сговор с Кремлем. Российские власти это последовательно отрицали.

В апреле был опубликован доклад спецпрокурора Роберта Мюллера, который заключил, что российское правительство широко и систематически вмешивалось в выборы в США, однако расследование не нашло доказательств сговора кого-либо из команды Трампа с российскими властями.

Wednesday, June 19, 2019

赛季过半国乒延续统治 能否完成“史上最严考核”

  中新网客户端北京6月19日电(王禹)经过半年的激战,世界乒坛进入半个月的短暂休整期。实行“史上最严”考核标准的国乒完成情况如何?马龙、刘诗雯、丁宁……谁又能击败强敌脱颖而出,跑赢东京争夺战?

  截至6月15日结束的日本公开赛,世界乒坛共举行了5站巡回赛,1场亚洲杯赛事以及分量最重的世乒赛。无论亚洲赛场还是顶级舞台,国乒依然保持统治地位,共夺得各项赛事的28枚金牌,并在单打项目保持百分百夺金的战绩。

  其中,4月进行的世乒赛被国乒视为备战东京奥运会的重中之重,最终队伍也在布达佩斯实现包揽五金的壮举。不仅达成“奥运项目志在必得,两项双打全力去争”的战略目标,也在检验奥运阵容的同时,让年轻球员承担更多挑战,感受大赛氛围。

  巡回赛方面,国乒分别在日本公开赛和匈牙利公开赛夺得全部冠军。球队虽然在单打赛场力保金牌不被旁落,但是男双和混双项目上却分别丢掉两个冠军。后者的接连失利也曾让国乒在该项目上的奥运备战遭遇波折。

  随着许昕搭档朱雨玲在日本公开赛登顶混双赛场,也宣告着国乒在混双项目的尝试暂告一段落。下半赛季的韩国公开赛和澳大利亚公开赛,“昕雯”组合将再次上线,世锦赛冠军组合则要力争保持出战全胜的战绩。

  老将弥坚 谁能赢得东京争夺战

  2018年,马龙因受伤远离国际赛场,受此影响,他的世界排名也一度跌到第12位。随着新赛季的开启,马龙用世乒赛男单三连冠的战绩宣告王者归来。不仅如此,已经30岁的他还在中国公开赛夺得个人第28个巡回赛冠军,独享历史第一的同时,核心地位愈加稳固。

  一度濒临退役边缘的老将刘诗雯也在世乒赛“重获新生”,她不仅搭档许昕夺得混双入奥后的首枚世乒赛金牌,成为球队最稳健的搭档,还如愿赢得个人职业生涯首个世乒赛女单冠军。凭借这枚分量极重的金牌,她也与马龙一同成为队内冲刺东京的最热门。

  陈梦与林高远在本赛季的进步有目共睹,两人分别获得两站巡回赛冠军,其中陈梦还闯入世乒赛女单决赛最终收获一枚银牌。孙颖莎、王曼昱和王艺迪等年轻球员的表现同样亮眼,她们不仅在大赛中频频突破,迎接外战也毫不手软,展现出国乒新生代的能量。

  女队队长丁宁和朱雨玲的竞技状态则亟待调整。前者在连续两站公开赛中不敌日本选手被淘汰出局,延续着长达十个月的巡回赛冠军荒,朱雨玲也在日本公开赛中遭遇一轮游。两人在外战上的失利,也将直接影响到她们能否拿到前往东京的机票。

  新政实施 国乒有望达成奖励标准

  今年2月,国乒建立新的备战东京奥运会战略体系,并发布了堪称“史上最严”的教练员考核及奖惩办法。结合2019年重要赛事战绩对教练员进行考核,未达标组的主教练和组长将同时被降级,全组成员的基本薪酬扣除一半。

  如果任何一个教练组考核不及格,身为总指挥的刘国梁将自罚全年薪酬,誓与团队共进退。只有夺得冠军才可以获得相应的分数,足以见得这项考核的严苛。在已经结束的考核赛事中,国乒共取得8500个积分,已经达到12000及格分的2/3。

  其中,第一级别的世乒赛男/女单打冠军(4000分)和混双冠军(2000分)为国乒带来了共计6000个积分,亚洲杯、中国公开赛和日本公开赛的男/女单打冠军共有2000积分入账,日乒赛的混双冠军则有500积分。中乒赛的混双丢金,意味着国乒已经不能拿到满分。

  根据考核办法,国乒在下半赛季还将迎来五场积分赛,分别是亚锦赛、男/女子世界杯、团体世界杯和世界巡回赛总决赛,如能全部拿下将会获得6500分,因此达到14000分的奖励标准对于球队而言并非难事。

  随着刘国梁的回归,中国乒乓球队开始逐渐收复失地。从过去的几场比赛可以看出,无论是对国乒霸主地位虎视眈眈的日本乒乓球队还是欧洲传统豪强,尽管会在赛场上给国乒制造一定的麻烦,但却难以构成绝对的威胁。

  日本男单名将水谷隼、丹羽孝希如今竞争力开始下降,15岁的张本智和被寄予厚望。但后者却在本赛季面对国乒顶尖选手难尝一胜,世乒赛上他也爆冷不敌韩国黑马安宰贤遗憾出局。

  日本女单“三驾马车”石川佳纯、平野美宇、伊藤美诚本赛季集体陷入低迷,不仅至今仍未获得任何一站巡回赛的女单冠军,面对国乒也几无还手之力。最好成绩仅为伊藤美诚在收香港公开赛收获的亚军,但外界记住的依然是她因失利留下的眼泪。

  不过国乒依然需要警惕国际乒坛的新兴势力,日本17岁小将长崎美柚曾爆冷战胜朱雨玲,丁宁也在日乒赛不敌佐藤瞳,再加上在世乒赛一鸣惊人的韩国小将安宰贤,总有年轻面孔在威胁着国乒的防线,这一点仍需队伍重点关注。(完)

Monday, May 27, 2019

Соратника Навального обвинили в неуважении к власти за фразу о "сказочном Путине"

На менеджера проектов ФБК Леонида Волкова составили протокол по новой статье о неуважении к власти, рассказал Би-би-си директор Фонда борьбы с коррупцией Иван Жданов. Это по меньшей мере третье административное дело за одну и ту же фразу, которая, как считают в полиции, оскорбляет президента России Владимира Путина.

Причиной для составления протокола стала фраза "Путин - сказочный ****", опубликованная в апреле в "Твиттере" Волкова. Публикация была посвящена административному делу за эту же фразу.

"Совершенно неожиданно сегодня к Леониду пришли сотрудники полиции, сотрудники Центра по противодействию экстремизму, которых мы давно знаем и которые обычно составляют административные протоколы, - рассказал Жданов Би-би-си. - Говорят: на вас протокол, поступил рапорт, есть материалы, есть лингвистическое исследование по факту оскорбления, по факту правонарушения по этой новой статье; подписывайте - и поедем в суд".

По словам Жданова, Волков в суд не поехал. "Говорить о юридических основаниях не приходится, просто поступила команда, что Леонида Волкова нужно привлечь", - говорит Жданов.

По его словам, на момент написания твита Волков был за рубежом, и речь в твите идет о Путине лично, а не как о представителе власти.

"Очевидно, цель в том, чтобы потом привлекать его за повторное совершение правонарушений, потому что мы не откажемся от возможности критиковать должностных лиц, в том числе Путина", - утверждает юрист.

В среду 22 мая Симоновский районный суд Москвы арестовал Волкова на 20 суток, признав виновным в нарушении установленного порядка организации либо проведения митинга, сообщил активист в своем "Твиттере". В отношении его также составили административный протокол по статье 20.2.8 КоАП (повторное нарушение правил организации митинга) за акцию против повышения пенсионного возраста, которая прошла в сентябре прошлого года.

Как уточнил сам Волков, его привлекли к ответственности за действия, повлекшие причинение вреда имуществу. В полиции посчитали, что из-за действий Волкова во время трансляции неизвестные лица поцарапали автомобиль.

Статья о неуважении
Закон об ответственности за оскорбление власти вступил в силу 29 марта.

Действие закона распространяется на информацию, которая в неприличной и оскорбительной форме выражает "явное неуважение" к обществу, государству, государственным символам (флаг, герб и гимн), конституции и органам власти.

Для граждан нарушение закона предусматривает штрафы и административный арест. За первое нарушение граждане заплатят от 30 тысяч до 100 тысяч рублей, за второе - от 100 тысяч до 200 тысяч рублей, а за третье и следующие нарушения - от 200 тысяч до 300 тысяч рублей.

Первым по этой статье был наказан житель Новгородской области Юрий Картыжев. 23 апреля его оштрафовали на 30 тыс. рублей за публикацию во "ВКонтакте" двух записей "Путин - сказочный ****".

В середине мая стало известно, что протокол об административном правонарушении завели на жителя Вологодской области Юрия Шадрина, который 3 мая разместил в соцсети "ВКонтакте" статус: "Путин **** не сказочный, а реальный".

Tuesday, January 8, 2019

《纸牌屋》主演史派西出庭面对性骚青少年指控

好莱坞演员凯文·史派西(Kevin Spacy)出庭就猥亵侵犯和殴击指控接受聆讯,该指控源于2016年的一项性骚扰指控。

在美国马萨初塞州的听证会上,他的律师代表为这位两度夺得奥斯卡金像奖的得奖者进行无罪辩护。

史派西被指控于2016年在楠塔基特的一家酒吧酗酒后性侵一名18岁男性。其它针对他的性侵声明也在伦敦和洛杉矶陆续浮出水面。

后#MeToo时代好莱坞的文化变革
好莱坞性丑闻:好色成瘾还是仗势欺人?
《纸牌屋》主角斯派西涉嫌性侵被起诉
《纸牌屋》史派西“曾性侵挪威国王前女婿”
法庭上发生了什么?
59岁的史派西周一乘坐私人飞机抵达悠闲度假胜地楠塔基特岛。他一现身法庭就被媒体重重包围。

当法官托马斯·巴雷特(Thomas Barrett)告诉史派西禁止与提出指控的受害者联系时,他点了点头。

他的律师此前曾要求法官允许听证会在被告不在场的情况下进行,但该请求被拒绝了。

10分钟的听证会后,史派西离开且没有被要求支付保释金。

法官将下一次开庭安排在3月4日。

如果被判有罪,史派西将面临长达五年的监禁。

史派西面临哪些指控?
检察官于12月24日宣布,史派西先生将受到猥亵侵犯和殴击指控,这些指控源于发生在楠塔基特The Club Car餐厅的事件。

提出指控的受害者是前波士顿当地电视新闻主持人希瑟·昂鲁(Heather Unruh)的儿子。昂鲁自去年开始公开谈论此案。

她指责史派西为她儿子买酒,他当时只有18岁,而马萨诸塞州的法定饮酒年龄是21岁。随后,史派西开始骚扰她儿子,对他动手动脚。

根据检察官,这名少年告诉警方,他们一同站在一架钢琴旁边时,史派西便开始触摸骚扰他。

少年还告诉警方,他保留了事件的视频,并通过Snapchat程序将其中一段短片发给他女友。

史派西的法律团队表示,该视频无法证实他有罪。

在周一的听证会上,他的律师艾伦·杰克逊(Alan Jackson)成功争取要求,受害者不得从手机上删除资料。

法庭不是剧院
BBC驻楠塔基特记者尼克‧布莱恩特(Nick Bryant)分析

凯文·史派西从不想踏上这段旅程,当他私人飞机降落在这个富人云集的度假小岛上,他留在停机坪上直到最后一刻才乘车赶往第一次出庭。

他的法律团队都认为他不应该露面,因为围绕这起案件已经有太多负面的传言。然而,在镜头前经历过这么长演员生涯的史派西明白,事到如今,他无法不去正面应对。他从一个侧门进入法庭,避开了一部分早早设置好的摄像机器和摄影师,但他无法躲过全部镜头。

法庭内还设置了一台摄影机,来全程直播这场诉讼,以及记录对史派西的指控,一项他一直否认的指控。

在这场短暂的听证会上,这名演员和他的律师简短地分享了一个笑话,但没有在法庭上给出任何发言。史派西身着灰色西装,搭配波尔卡圆点领带和图案衬衫。听证会上大部分的时间,他都在温和地凝视着法官,没有表露出任何外在情感。

小小的法庭挤满了新闻记者和当地的旁观者,还包括一些专门从大陆乘搭渡轮来岛上旁观诉讼的人。

许多人似乎都大失所望,他们看到的只是法律团队和法官之间的审议,而不是案件核心人物的直接回应。毕竟这是一个正规法律程序,而不是演绎法庭的剧院。

此前还有哪些其它指控?
自从2017年演员安东尼·拉普(Anthony Rapp)对史派西提出性骚指控,史派西的演员生涯就中断了。拉普称,1986年自己14岁时曾受到史派西性骚扰。

史派西表示,他对该事件没有任何记忆,却在对其它指控进行“坚决”否认前就对此事公开致歉。

去年9月,洛杉矶郡地方检察官办公室表示,对于据称发生在1992年的性侵犯指控,史派西先生不会受到起诉。